Maxime Collins inc.

Des documents prêts à être publiés, sans que vous ayez à repasser derrière

Vous avez des documents à diffuser. Ils doivent être clairs, cohérents et sans erreur. Traduction, révision, correction d’épreuves, vérification Web, relecture : une seule équipe pour vous livrer un document que vous pouvez envoyer ou publier en toute confiance.

Envoyer un document pour analyse

Ils nous font confiance :

Nos services

Cinq services linguistiques, une seule agence

Chaque service répond à un besoin différent. Si vous hésitez entre deux options, on peut vous aider à choisir celle qui convient le mieux à votre document.

Secteurs d’activité

Une terminologie adaptée à votre secteur

Notre équipe connaît la terminologie et les réflexes propres à chaque secteur. Votre contenu est traité par des professionnels qui comprennent les enjeux de votre domaine.

Bancaire et financier

États financiers, rapports, brochures de placements, documents d’assurance.

Agroalimentaire

Emballages, étiquetage, tableaux nutritifs, conformité réglementaire.

Marketing et publicité

Publicités télé, imprimées et numériques, présentations de vente, réseaux sociaux.

Technologie et Web

Sites transactionnels, applications, catalogues numériques, contenu expérience utilisateur (UX).

Immobilier

Descriptions de propriétés, documents de mise en marché, communications commerciales, procès-verbaux d’assemblée de copropriétaires.

Organismes et gouvernement

Appels d’offres, rapports d’études, documents officiels, communications publiques.

Pharmaceutique et santé

Documents réglementaires, contenus destinés aux patients, communications scientifiques.

Ressources humaines

Matériel de formation, politiques internes, guides d’employés, communications par courriel, recrutement.

L’agence en un coup d’œil

Une agence montréalaise bâtie sur l’expertise et la rigueur

Maxime Collins inc. est une agence montréalaise spécialisée en services linguistiques. L’équipe est composée de professionnels à temps plein et s’appuie, au besoin, sur des collaborateurs spécialisés choisis selon la nature des mandats.

Nous privilégions une façon de travailler simple et directe. Vous échangez avec nous sans intermédiaire; les tarifs sont clairs dès le départ et il n’y a pas de surprise en cours de route. Cette façon de travailler, simple, claire et rigoureuse, nous permet de bâtir des relations solides avec nos clients.

Les outils professionnels qui appuient notre travail

Notre équipe travaille avec les outils professionnels de l’industrie et peut aussi intervenir directement dans vos propres systèmes et plateformes.

Outils de traduction assistée

Trados Studio, memoQ, MultiTerm et LogiTerm pour gérer les mémoires de traduction, les bases terminologiques et assurer l’uniformité d’un projet à l’autre.

Outils de correction et de révision

Antidote, DeepL Pro (pour la postédition uniquement), Microsoft Office et Adobe Acrobat Pro. Chaque outil a sa place dans notre processus, mais aucun ne remplace l’intervention humaine.

Outils de vérification Web et de gestion de projets

Adobe XD, Figma, Workfront (ProofHQ) pour la correction d’épreuves numériques. Monday, Trello et Jira pour s’intégrer à vos propres flux de travail.

Notre approche

Pourquoi travailler avec une agence plutôt qu’avec un pigiste?

Un pigiste peut offrir un excellent service. Le bémol, c’est que tout repose sur une seule personne. En cas de surcharge, d’absence ou d’imprévu, votre projet risque de devoir attendre. Une agence comme la nôtre vous donne la souplesse d’une petite structure, avec la stabilité d’une équipe bien rodée.

Plusieurs regards sur chaque document

Un pigiste traduit et livre. Chez nous, chaque document passe entre les mains de deux à trois professionnels. C’est ce qui permet d’éliminer les angles morts et d’assurer un résultat plus fiable.

Continuité et disponibilité

Vacances, maladie, surcharge : l’équipe anticipe et gère les imprévus. Vos échéances ne dépendent jamais d’une seule personne.

Cinq services, un seul point de contact

De la traduction à la relecture, tout est coordonné au même endroit. Vous échangez avec un seul interlocuteur, et l’ensemble de vos besoins linguistiques est pris en charge.

Infrastructure et confidentialité

Vos documents sont traités dans un environnement sécurisé, sur des serveurs hébergés au Québec et avec des outils professionnels comme Trados Studio et MultiTerm. Des ententes de confidentialité sont offertes et adaptées selon les besoins de chaque client.

Vous ne savez pas quel service vous convient?

Décrivez-nous votre situation. Nous vous dirons quel service correspond à votre besoin, sans obligation.

Envoyer un document pour analyse