Erreurs linguistiques
Coquilles, fautes de grammaire, anglicismes, incohérences terminologiques et problèmes de niveau de langue.
Plus de quinze ans d’expérience dans le domaine de la traduction, de la révision et de la correction d’épreuves.
Ils nous font confiance :
Comprendre le service
La vérification Web est un contrôle qualité appliqué aux contenus numériques en conditions réelles. Elle couvre la langue, la cohérence, mais aussi les problèmes d’intégration visibles par l’utilisateur final.
Le service détecte notamment les textes tronqués, les traductions manquantes, les incohérences entre versions linguistiques, les liens brisés et les erreurs d’affichage.
Que le site soit déjà en ligne ou encore en environnement de test, l’objectif est identique : garantir une qualité éditoriale irréprochable.
Trois catégories de problèmes qui passent souvent inaperçues après plusieurs cycles de production.
Coquilles, fautes de grammaire, anglicismes, incohérences terminologiques et problèmes de niveau de langue.
Texte coupé, blocs qui débordent, caractères mal encodés, traductions manquantes ou partiellement affichées.
Contenu manquant entre FR/EN, décalages de sections, divergences terminologiques et différences de mise en page.
Du site institutionnel au catalogue de milliers de produits, le service s’adapte à votre écosystème.
Sites Web
Sites corporatifs, transactionnels, blogues, recettes ou e-commerce, en production ou en préproduction.
Applications et plateformes
Vérification des interfaces, parcours et contenus contextuels : ton, clarté, cohérence et affichage.
Catalogues et produits
Uniformité des descriptions, cohérence des unités et détection des doublons terminologiques.
Réseaux sociaux et publicité
Contrôle des contenus social media, annonces et mots-clés pour des campagnes performantes.
Un processus adapté au numérique, dans lequel le texte est vérifié là où il est vraiment lu : dans vos interfaces.
01
Définition du périmètre, des langues, des sections prioritaires et des contraintes de livraison.
02
Parcours page par page en conditions réelles pour repérer les erreurs linguistiques et techniques.
03
Rapport structuré avec URL, capture, description du problème et suggestion de correction.
04
Accompagnement des équipes après correction et possibilité d’une ronde de validation finale.
L’expertise derrière le service
La vérification Web exige une double expertise : linguistique de haut niveau et maîtrise des réalités numériques (interfaces, UX, contraintes de rendu).
L’équipe intervient régulièrement sur des sites transactionnels, plateformes de contenus, catalogues produits et environnements bilingues complexes.
"Maxime a piloté la refonte de l’un de nos sites transactionnels avec plus de 3 000 produits. Le suivi est exemplaire, la qualité constante, et l’équipe est toujours disponible. Un accompagnement très professionnel du début à la fin."
Directeur marketing, Popeye’s Supplements (Quebec et Maritimes)
"Le livrable était d’une qualité remarquable. Nous l’avons partagé à l’ensemble de notre équipe. Le niveau de rigueur et de clarté dans les recommandations a fait une vraie différence. Service conseillé sans hésitation."
Directeur de compte/stratege, SFR
Réponses aux questions les plus courantes sur le service.
Contrôle qualité de contenu directement dans les interfaces numériques pour détecter erreurs linguistiques et techniques.
La révision porte sur un document texte. La vérification Web porte sur le rendu final en interface (troncature, affichage, liens, langues).
Oui, nous intervenons en préproduction, staging ou production selon vos besoins.
Chaque point inclut URL, description, gravité, preuve visuelle et recommandation de correction.
Décrivez votre projet et recevez une estimation adaptée à la taille et à la complexité de votre plateforme.